19:29 

*Rina*-z
Название: Красная лента
Автор: *Rina*
Бета/Гамма: *Victoria_S*
Пейринг: ТЛ/ГП(основной), ФГ/ГП, ДП/ГП, ЛМ, СС, СБ, РЛ, ДП/ЛП(Э);
Рейтинг: R;
Тип: слеш, гет;
Жанр: Romance;
Размер: миди;
Статус: закончен;
Дисклаймер: герои принадлежат Роулинг, сюжет сказки – братьям Гримм, грамотность – бете;
Предупреждение: намеки на инцест; ООС;
Аннотация: Много королевств существует в магическом мире. И в одном из них правит великий король Джеймс Поттер. И есть у него жена, королева, и два преданных друга... Фанфик написан по мотивам сказки братьев Гримм «Девушка-дикарка».


Глава 2.


Том Марволо Мракс Слизерин ехал по лесу в сопровождении нескольких охотников. Больше всего на свете он любил охоту. В его королевстве был прекрасный лес, в котором можно было найти много дичи. Сейчас Том наблюдал, как его охотники прочесывали лес. Вдруг король заметил вернувшегося слугу:
- Что ты нашел, Люциус?
- Там, в глубине леса, что-то есть, Ваше Величество.
- Что значит «что-то»? Почему вы еще не знаете? Идем туда. И ты первый Люциус. Ведь это твоя группа обнаружила «что-то», - губы Тома растянулись в злой ухмылке.
Они быстро добрались до нужного места. Король ничего не увидел и не почувствовал. Один из охотников, только что вернувшийся, доложил, что его группа с соколами ведет стаю птиц у северной границы. Том вздохнул и обратил на Люциуса гневный взгляд:
- Люциус, не желаешь ли ты пояснить мне, зачем мы сюда приехали? Дичь сейчас перемещается в противоположном направлении.
- То дерево, Ваше Величество. Внутри него что-то есть. Собаки не хотят уходить отсюда.
- Скорее всего, зверь. Эй, ты! Заберись и посмотри, - сказал Том, указывая рукой на ищейку.
- Ваше Величество, в дереве есть дупло. Там кто-то спит.
- Вытащи зверя, слуга.
Молодой человек засунул руку в дупло, схватил клок волос и дернул на себя.
- А-а-а! Больно!
Не ожидавший подобного слуга упал с дерева. Король дал знак Люциусу, чтобы тот проверил, что с ищейкой.
- Ваше Величество, он мертв. Свернул шею.
- Посмотри, кто в дупле.
Внезапно из дупла раздался человеческий голос:
- Не надо смотреть. Я сам выйду, только пощадите меня. Пожалуйста.
Король и вся его свита испугались, но, не подав вида, Том спокойно и громко произнес:
- Выходи и предстань перед Его Величеством Томасом Марволо Мраксом Слизерином.
Из дупла вылез грязный человек, одетый в засоленные тряпки. Он спрыгнул с ветки и встал перед Томом, гордо вскинув голову.
Король брезгливо поморщился:
- Поумерь свой пыл, драный пес.
Гарри был шокирован таким отношением к себе, но вспомнил, что он никто в этих краях и что в данный момент у него нет ни гроша за душой. И под жестоким взглядом юноша опустился на колени и склонил голову:
- Простите, Ваше Величество, - так непривычно было произносить эти слова. – Я допустил непозволительную ошибку.
- Как звать тебя? И какого ты пола? А то из-за этих тряпок не видно.
Издевательская усмешка исказила лицо короля. Тут же Гарри услышал издевательский смех и поднял глаза. Смеялась брюнетка, ее глаза безумно сверкали.
- Как тебя зовут?! – в нетерпении гневно воскликнул король.
- Гарри, - тихо прошептал юноша.
Король еле уловил едва слышное бормотание.
- Что привело тебя сюда, Гри?
- У меня нет ни родителей, ни дома. Я брожу по чужим землям. Прошу Вас, Ваше Величество, позволить мне работать в Вашем замке.
- И что же ты можешь делать?
- Все, что угодно.
- Северус, кажется, тебе нужен был помощник? – издевательская усмешка не сходила с лица короля.
- Ваше Величество.
- Гри, ты маг?
- Да, Ваше Величество.
- Зелья варить умеешь?
- Несложные.
- Северус, отныне Гри является твоим подопечным.

Всю дорогу до замка Гарри бежал за конными. Он понимал, что жизнь в замке для него будет далеко не сахар, но это все-таки лучше, чем ночевать на улице. В замке его наверняка запрут в какую-нибудь каморку, и он будет выполнять самую грязную работу. Вряд ли тот зельевар позволит ему работать в лаборатории.
Когда процессия достигла замка, грозный мужчина в черном костюме направил на Гарри палочку:
- Левикорпус. Слушай меня внимательно. В мою лабораторию ты не попадешь. Будешь работать уборщиком в подземелье. С заключенными не говорить, еду им не таскать. Жить будешь в подземном ходе. Там есть комната с матрасом. Все понял?
- Да, сэр, - испуганно прошептал юноша.
- Пошли. Я доведу тебя до камер. Ко мне обращаться «Лорд Принц». Понял?
- Да, Лорд Принц.
Они долго перемещались по узким темным переходам.
- Мы пришли.
- Лорд Принц, а где…
- Молчать. Вопросов не задавать, - с этими словами мужчина развернулся и стремительно покинул подземелья.
Гарри растерянно смотрел ему вслед. Дома юноше всегда уделяли много внимания, подавали все на блюдечке с голубой каемочкой. У него было все. В голову закралась мысль о том, чтобы вернуться домой. Но он отмел ее, как только вспомнил похотливые взгляды отца.
У него теперь нет отца, нет короны. Он больше не принц. И этот выбор он сделал сам, когда убежал из замка. На нём надеты засоленные тряпки, все тело в грязи и чешется. По щекам потекли слезы. У него нет прав. Он слуга. Юноша собрал все свои силы и пошел вглубь подземелий. Он проходил мимо камер, где к стенам были прикованы изуродованные люди. Маги или магглы, Гарри было все равно. Больше всего на свете он хотел, чтобы все они исчезли. Потому что от одного их вида начинало тошнить. Он мог и отвернуться, но не находил в себе на это силы. Измученные заключенные просто притягивали к себе взгляд.
- По..мо..ги… По..жа..луй..ста… Не..бро..сай…
- Я… - начал было говорить юноша, но в голове раздался голос Лорда Принца: «С заключенными не говорить, еду им не таскать».
Гарри зажмурился, побежал вперед и врезался в стену. Открыв глаза, он увидел тяжелую дубовую дверь. Юноша схватился за ручку, повернул ее и потянул на себя. Дверь поддалась на удивление легко. За ней тянулся темный коридор. Должно быть, тот самый подземный ход, в котором находится моя комната. Темно. Неужели тут нет светильника? Где моя палочка?
- Люмос.
Стало светлее, и юноша увидел еще одну дверь. Он открыл ее. Комната была небольшой, без камина. В одном углу валялся старый матрас, в другом – ведра со швабрами и тряпками.
- Вот и мой дом. Здравствуй, новая жизнь.
Гарри сел на матрас и обнял руками колени. Дров не было, и в комнатке царил ужасный холод. Наверное, на улице и то теплее. По щекам потекли слезы.

Проснулся юноша от запаха горячей каши. Желудок жалобно заурчал, Гарри открыл глаза и сел. Рядом с матрасом стояла глубокая тарелка, заполненная до краев, рядом лежала ложка. Юноша с радостью взял ее и быстро все съел. Он хотел было облизать тарелку, но этого не позволили ему гордость и хорошие манеры. Поставив тарелку на пол, он тоскливым взглядом посмотрел на ведро и швабру. Гарри взял их, наполнил ведро водой с помощью заклинания и пошел к камерам.
- Спи, мой милый мальчик, закрой свои глаза… Ангелы присматривают за тобой, глядя сквозь облака… Великая луна светит высоко в небесах… Время ложиться спать, мой милый… Закрой свои глаза… - пел Гарри шепотом, чтобы хоть как-нибудь отвлечься от окружающей действительности.
- Что ты там бормочешь?
Юноша от испуга опрокинул ведро, и вся вода вылилась на камни. К нему тут же подскочили и взяли за шкирку:
- Что ты творишь?!
- Простите меня. Я испугался.
- Ты читал заклинание? Какой ритуал ты тут собираешься проводить?
- Я пел колыбельную. Ее пела моя мать когда-то.
- Как тебя зовут, малёк? – спросил незнакомец и отпустил оборванца.
- Гарри.
- Буду звать тебя Ри. Забудь свое имя, мальчик. И про гордость свою забудь. Тебя сюда наш зельевар притащил?
- Лорд Принц?
- Да. Работай. Я охранник этих подземелий, - с этими словами мужчина развернулся и ушел вглубь коридора.
Гарри остался стоять на месте.

Каждый день юноша вставал, съедал тарелку каши и отправлялся на работу. Днем еду ему не приносили, он работал без перерыва. А вечером, когда Гарри возвращался в свою комнатку, рядом с матрасом стояла тарелка с вареной картошкой и жареной куриной ножкой. Надо отметить, что хоть еда была и простая, но вкусная.
Через несколько месяцев на улице стало холодать, и температура в подземельях заметно опустилась. Трансфигурировать из чего-нибудь одеяло не представлялось возможным. Главная причина заключалась в том, что лишних вещей у юноши не было. А вторая причина… Он был слаб в этой области магии. Его отец -Мастер Трансфигурации. А он… Ему нравилось бегать по саду.
Поэтому около месяца юноша спал на матрасе, стуча зубами от холода. И как следствие, подхватил какую-то болезнь.
Однажды, проснувшись, Гарри повернулся набок и попытался встать. Когда он смог-таки это сделать, то силы подвели его, и он упал на ледяной каменный пол. Что со мной? Почему мне так плохо? Если я простудился, то мне нужно зелье. Но сейчас это непозволительная роскошь.
Холодно. Я замерзну здесь. Главное не заснуть. Спи, мой милый мальчик, закрой свои глаза. Ангелы присматривают за тобой, глядя сквозь облака. Великая луна светит высоко в небесах. Время ложиться спать, мой милый. Закрой свои глаза. Спи, мой милый мальчик…

Юноша все пел про себя колыбельную, стараясь остаться в сознании. Но, несмотря на все старания, сознание вскоре покинуло его.

Фенрир Грейбек шел по коридору в поисках Гарри. Мужчина уже несколько дней не видел его. Хотя днем тот продолжал работать.
- Ри! – крикнул мужчина, но не получил ответа.
Он прошел до конца коридора и открыл дверь, ведущую в подземный ход. К его удивлению, ход был освещен факелами. Когда оборотень проходил мимо двери, он почуял запах юноши. Войдя в комнату, Фенрир увидел того, кого искал. Мальчик лежал рядом с матрасом и, казалось, не дышал.
- Ри, ты меня слышишь? – начальник охраны присел рядом с юношей.
Когда оборотень дотронулся до Гарри, то ужаснулся, насколько холодным был тот. Фенрир быстро взял юношу на руки и также стремительно направился в свои комнаты. Он был вожаком стаи оборотней, отвечавшей за охрану королевского замка. Король был очень опасным магом. И всех своих приближенных он поселил в замке. На случай нападения.
Фенрир не мог точно сказать, зачем он все это делает. Но Гарри чем-то задел его. То ли тем, что в глазах оборванца то и дело мелькала гордость и презрение к окружающим. То ли тем, что этот мальчишка терпел и холод, и голод. Хотя ему, как оборотню, было прекрасно видно, что юноша не привык к такой жизни. Мальчик был изнежен, его кожа была шелковистая, волосы всегда были чистые. До них хотелось дотронуться, провести по ним рукой. Походка, манеры. Все выдавало в этом ребенке аристократа. Видно Его Величество теряет хватку, если упустил такое. Ведь обычно король много внимания уделял жестам незнакомцев и их манере речи.
Как бы то ни было, но сейчас Фенрир нес ледяного юношу в свои комнаты. Он был оборотнем, поэтому его комнаты были не такие роскошные, как у Люциуса Малфоя или Северуса Принца. Но в комнате было тепло. Был камин. И в данный момент мужчине именно он был и нужен.
Когда Фенрир зашел в комнату, он положил Гарри на ковер перед камином, открыл кран с горячей водой в ванной и принялся раздевать юношу. Ветхая одежда чуть ли не рассыпалась в руках оборотня. Кожа молодого человека пусть немного, но стала теплее. Мужчина взял юношу и отнес в ванную. Ванна была уже наполовину заполнена горячей водой, от нее шел пар. Фенрир повернул кран в обратную сторону. Когда вода в ванной стала чуть прохладней, оборотень закрыл кран и положил свою ношу в воду, придерживая голову Гарри, чтобы тот не захлебнулся. Постепенно юноша согревался. Его кожа уже слегка покраснела, но мужчина все еще держал его в воде. На всякий случай. Когда кожа молодого человека покраснела еще сильнее, мужчина вытащил Гарри и понес в гостиную, где положил на диван и накрыл одеялом.
- Надо бы взять перечное зелье у нашего зельевара. Вот только как? – пробормотал себе под нос оборотень.
Случайно взгляд Фенрира упал на ковер, туда, где он раздевал юношу. В куче рваного тряпья что-то блестело. Оборотень наклонился и поднял рубашку, из которой выпала уменьшенная шкатулка. На золотом фоне крышки были нарисованы букеты красных роз. С помощью палочки мужчина вернул шкатулке ее изначальный размер. Она выскользнула из его рук и открылась, на ковер высыпались драгоценности: жемчужные бусы, изумрудное колье в комплекте с серьгами, шелковая лента с алмазом и тому подобное. Кроме всего прочего, из шкатулки выпали три крошечных мужских платья и маленькая диадема. Платья были размером с половину ладони мужчины, а диадема была диаметром полтора-два дюйма. Мужчина усмехнулся и посмотрел на спящего юношу:
- Ха. А ты не так прост, малыш. Что же мне с тобой делать? Отдать тебя Его Величеству? – задумчиво сказал оборотень.
Некоторое время Фенрир сидел у камина и смотрел на Гарри. А потом встал и вышел из комнат.

Томас Марволо Мракс Слизерин стоял напротив окна и смотрел, как солнце скрывается за горизонтом.
- Ваше Величество.
- Вот скажи мне, Люциус. Зачем мне наследник, когда я добился бессмертия?
- Народ уважает Вас. И, без сомнения, никто не восстанет, если Вы не женитесь. Однако лишь Королева сможет укрепить в народе веру в короля, - Лорд Малфой говорил тихо и тщательно подбирал слова. Он прекрасно знал нежелание Его Величества иметь семью.
- И что ты предлагаешь? Я не хочу иметь рядом с собой кого-то из тех кукол, что ежемесячно приезжают ко мне. Возьмем, к примеру, тебя. Нарцисса. Благородная девушка, красивая, но ноющая по поводу и без.
- Ваше Величество, есть много других девушек и юношей. Род Дамблдоров…
- Ничего не хочу слышать про старика, который бросил свою сестру и брата, когда им было пятнадцать лет, и отправился странствовать.
- Делакур? Флер прекрасная девушка. Ее родители уже ищут ей жениха.
- Вейла. Чистокровная. Мой род происходит от Нагов. Хоть за столько веков схожие черты и сгладились, но все же. Нельзя рисковать потерей дара Змееуста.
- Мой Король, устройте бал. Пригласите всех принцесс и принцев из соседних королевств. Во-первых, вы будете иметь возможность пообщаться с каждым из кандидатов. А во-вторых, сможете заключить несколько выгодных сделок. В любом случае Вы будете в выигрыше.
- Разошли приглашения, Люциус. Северус уже приготовил мне зелья?
- Он не успевает, Ваше Величество. Но он сделал бо’льшую часть.
- Я, кажется, дал ему помощника. Если мальчишка мешает ему, то пусть убьет.
- Северус поручил мальчишке мыть полы в подземельях.
- Чем же ему не угодил этот оборванец? – усмехнулся Том.
- Вы действительно думали, что мальчишка смог бы помочь в варке зелий? Вы же хотели посмеяться над ним.
- Да, ты прав. Но видно Северусу действительно нужен помощник.
В дверь постучали:
- Ваше Величество, к вам охранник подземелий, Фенрир Грейбек.
- Пусть входит. Иди, Люциус. Тебе еще приглашения рассылать. Что ты хотел, Фенрир?
- Я насчет мальчишки, который моет полы в подземельях. Он живет в подземном ходе, и сегодня я нашел его замезршим. Он сейчас в моих комнатах, Ваше Величество. Разрешите ему стать помощником на кухне. А жить он может в моих комнатах.
- Пусть Северус даст тебе зелья. Согласен отвечать за мальчишку?
- Да, Ваше Величество.
- Вот и славно. Можешь идти.
- Спокойной ночи, Ваше Величество.

Когда Гарри проснулся, он долго не мог понять, где находится. Комната была мрачной, но в ней было жарко. Юноша медленно вылез из-под одеяла и подошел к камину. Тут дверь открылась, и в комнату вошел мужчина:
- Как ты себя чувствуешь? Ты сейчас в моих комнатах. Я принес тебе зелья.
- Спасибо, сэр, - произнес Гарри и покраснел. Он только сейчас понял, что сидит перед камином без одежды.
Одежда! Его охватила паника. В одежде была шкатулка с самыми дорогими ему вещами. Должно быть, беспокойство отразилось у него на лице, потому что в следующее мгновение хозяин комнат сказал:
- Шкатулка с драгоценностями у меня. Она лежит в надежном месте. Там ее никто не найдет.
Он подошел к юноше, присел на корточки и провел рукой по щеке Гарри, от чего тот покраснел еще больше. Теперь лицо молодого человека могло соперничать по цвету со спелыми помидорами. Фенрир искренне наслаждался этим зрелищем:
- В шкафу в моей спальне есть мантии, пройди туда и возьми любую. Третья дверь слева.
Юноша стрелой кинулся к нужной двери и быстро скрылся за ней. Вернулся он в гостиную уже в черной мантии, которая была на несколько размеров больше. Вырез у мантии был слишком большой, поэтому одно плечо юноши было оголено, а в ногах лежали складки ткани. Мужчина подошел в Гарри и указал на него кончиком палочки.
- Reducio. Вот так-то намного лучше. Спать будешь здесь, в этой комнате. Завтра утром я отведу тебя на кухню. Теперь ты будешь работать там. А вечером я буду забирать тебя.
- Спасибо большое. За все. Вы так добры ко мне.
- Ты мне нравишься, малыш. Я буду хранить твой секрет. Сейчас ночь. Поэтому ложись и спи. Спокойной ночи, Ри, - с этими словами оборотень вышел из комнаты.
Юноша еще немного посидел возле камина, а потом лег на диван и укутался в одеяло. Сон быстро завладел его сознанием.

Утром Гарри проснулся от того, что его трясли за плечо:
- Ри, просыпайся. Тебе пора на кухню. Давай, вставай.
Юноша встал и с помощью волшебной палочки привел себя в порядок. Складки на мантии разгладились, волосы вновь стали гладкими, точно шелк. Как только он закончил красоваться перед зеркалом, в комнату вошел мужчина.
- Вижу, ты уже готов. Пойдем.

Когда они подошли к кухне, Фенрир попросил юношу подождать его возле входа, а сам вошел внутрь. Через некоторое время мужчина вернулся вместе с жирным боровом.
- Ри, Вернон Дурсль является главным поваром. Ты будешь выполнять всю работу, которую он будет тебе поручать. Все ясно?
- Да, сэр.
Боров слащаво улыбался, пока оборотень не скрылся за дверью. Но как только мужчины скрылся за дверьми, Вернон схватил юношу за ухо:
- Сейчас берешь тряпку и мыло и моешь всю посуду. Потом моешь пол, фрукты и овощи, что лежат на столе. Понял?
- Да, сэр.
Гарри работал весь день. Утром он так и не позавтракал. Хозяин комнат так торопился, что забыл накормить его. Хотя сейчас брюнет мог бы с уверенностью сказать, что мужчина просто не собирался его кормить. Видимо, обед ему тоже не полагался. Да еще и боров постоянно лапал своего помощника. К сожалению, юноша не успевал сделать всю работу. Он только-только закончил мыть посуду. Возможно, успеет вымыть пол, но вот фрукты и овощи нет.
- Ты еще копаешься? Ах ты, мелкий… - замахнулся было боров, но его руку перехватил неизвестно откуда появившийся хозяин комнат.
- Только попробуй хоть пальцем его тронуть, - прошипел мужчина. – Ри, иди ко мне.
Юноша подбежал к мужчине и влетел в его объятия. От сильного стресса Гарри расплакался и крепко прижался к своему спасителю.
- Тише, тише. Все будет хорошо. Идем ко мне, - шептал оборотень.
Тихий и спокойный голос убаюкивал юношу, и вскоре он уснул.

Проснулся Гарри ночью. Он лежал на диване в коконе из одеяла. На полу возле дивана сидел мужчина, хозяин комнат. Брюнет медленно вылез из кокона, но когда встал, сбоку раздался голос:
- Как ты себя чувствуешь? Пора пить зелье.
- Как вас зовут? Ведь я до сих пор не знаю вашего имени, - покраснел юноша.
- Мое имя Фенрир. Иди ко мне, - оборотень обхватил Гарри за талию и усадил рядом с собой на ковер. – Ты красивый.
- Что вы делаете? – попытался отстраниться юноша.
- Собираюсь тебя поцеловать. Разве ты не рад?
Что?! Этот оборотень думает, что я его люблю? Да как я могу любить такого урода?!
- Фенрир, что Вы…
- Давай, на «ты». Ты ведь любишь меня. Ты так краснеешь в моем присутствии…
Идиот, я не от любви краснею. Ты же всегда застаешь меня в неловких ситуациях. Я сидел голый перед камином, а ты вошел в комнату. Сегодня, буквально пару минут назад я покраснел из-за того, что ты смотрел туда, куда не следует.
- Ну вот, ты опять покраснел, - произнес мужчина и захватил губы юноши в плен.
Мерлин! Как это противно! У меня кровь из губ идет. Мне больно! Но…если я хочу здесь выжить, то мне надо принять его ухаживания. Он оборотень. У оборотней может быть только один партнер. Значит, он будет меня защищать.
Но мои мечты! Как же король богатого королевства? Как же «жемчужина в короне»?

- Я… Мне... Ты мужчина. И я. Я тоже мужчина. Это…
- Все будет хорошо. Я подожду.
- Спасибо.
- А теперь спи. Завтра будешь целый день здесь, Ри. В этих комнатах.
И что теперь делать? Придется ломать комедию, чтобы выжить в этом логове. Надеюсь, Фенрир целый день будет охранять все эти камеры. Так у меня будет время, чтобы все обдумать. Чувствую себя, точно зверь в клетке. Чтобы затормозить развитие «наших» отношений, надо изображать гетеросексуала. Причем уверенного. И как же меня достало это «Ри». Будто кличка у собаки.

Глава 3.

Когда на следующее утро Гарри проснулся, то в комнатах было тихо. Кроме потрескивания дров в камине ничего не нарушало тишину. Брюнет встал и пошел в ванную комнату. Теплая вода приятно обволокла тело юноши. Он бы долго лежал вот так в ванной, но ему не давали покоя мысли, что бродили в его голове. Надо было все же что-то делать. Вечно держать оборотня на коротком поводке нельзя. Убьет еще.
Когда Гарри вышел из ванной, он услышал стук в окно. Гарри пошел и отдернул шторы: снаружи сидел черный филин с конвертом в клюве. Птица постучала в окно.
- Ты к Фенриру? Его нет. Кыш. Иди отсюда.
- Уууу.
- Ты ко мне? Давай, иди сюда. Молодец. Посмотрим, что тут у нас.

Наследному принцу Гарольду Джеймсу Поттеру
Король Томас Марволо Мракс Слизерин имеет честь пригласить Вас на торжественный бал
по случаю выбора Королевы.
Бал состоится завтра в 1800 в родовом поместье Слизеринов.
Король будет рад Вас видеть.


- Ха. Вот он, шанс. Спасибо, птичка! Как удачно, что Фенрир свалил охранять подземелья. Сегодня надо подготовиться. Еще бы узнать, где моя шкатулка…
Гарри прошел в спальню оборотня и стал аккуратно перебирать все его вещи. После тщательных поисков, которые не дали никакого результата, юноша вернулся в гостиную. На диване лежало письмо с приглашением. Брюнет взял его и немного постоял. Потом он положил письмо под одеяло и принялся искать свою палочку. Она оказалась на каминной полке. Гарри тут же уменьшил приглашение и положил маленькую бумажку в карман мантии.
- Accio, шкатулка! – прошептал юноша.
Искомая шкатулка приплыла к нему из хозяйской комнаты. Брюнет протянул руку и взял ее. И что он хотел с ней делать? Если я смогу стать на балу Королевой, то оборотень может рассказать все Слизерину. Как избавиться от Фенрира? Эх… Все, что я пока могу, так это играть влюбленного мальчишку. А там посмотрим.
Юноша поставил шкатулку на пол и открыл ее: в ней по-прежнему лежали драгоценности, но платьев видно не было. Тогда он перевернул коробочку и вытряс все ее содержимое. На пол тут же упали три платья и маленькая диадема. Направив палочку на дно шкатулки, Гарри прошептал слова на неизвестном языке. В библиотеке своего рода брюнет не нашел этого языка. Поэтому про себя он называл этот язык языком Змей. Откуда такая особенность в его роду он не знал. Но здраво рассудил, что молчание – золото. Когда дно шкатулки открылось, на пол также упали уменьшенные брюки, рубашки, сапоги. Это была ровно половина его гардероба. Неужели он ушел бы из дома только с драгоценностями? Смешно. Поначалу юноша думал, что очарует какого-нибудь богатого и холостого Лорда. Долго в этом замке он задерживаться не собирался: холода пройдут, и можно будет сбежать и идти дальше. Но тут ему повезло: приглашение на бал. Причем Король на этом балу выбирает себе Королеву. И прекрасно зная, сколько кандидатов обычно приглашают на такие вот балы, юноша предположил, что длиться праздник будет три-четыре вечера. На три вечера ему еще хватит нарядов. Но если будет четыре… Значит надо охмурить короля за три вечера. И это максимум. Я конечно красивый, но вдруг королю нравятся девушки? Тогда, чтобы убедить его в обратном, понадобиться чуть-чуть больше, чем три-четыре дня. Полгода. Не меньше. А если ему без разницы с кем? Фууу… Это звучит пошло, Гарри! Перефразируем. Если этому Томасу наплевать, какого пола будет Королева? Да, я так мало знаю о нем… Возможно, будь у меня конь, я смог бы присоединиться к нему на охоте. Кажется, он любит охоту... Но коня у меня нет, и вряд ли кто-то одолжит. Если послезавтра мне удастся уговорить Фенрира, чтобы тот отпустил меня с кухни, я смогу понаблюдать за королем. Тогда на следующем балу я буду знать, о чем заговорить с Его Величеством. Или притворюсь простаком. А что? В общении с отцом этот прием действовал.
Тут Гарри вспомнил взгляд жестоких карих глаз с красными всполохами.
- Мда… С этим такой фокус не пройдет.
И брюнет стал аккуратно складывать вещи в потайное отделение. Оставил он только брюки, сапоги, рубашку и платье из платины. Все вещи были белоснежными. Юноша еще немного посидел, наслаждаясь прикосновениями к подарку отца. На металле было какое-то заклятье, поэтому материал струился в руках, точно легкая ткань. Немного подумав, Гарри сложил в шкатулку выбранные им вещи и уменьшенное приглашение, уменьшил шкатулку и положил в карман той мантии, в которой спал. Саму мантию брюнет положил под одеяло. И как раз вовремя: в комнаты вернулся хозяин.
- Ри, что случилось? Почему ты сидишь на полу? Почему окно открыто?
Фенрир подлетел к юноше, поднял его на руки и усадил на диван. Гарри пересел на то место, куда он положил мантию, и накрыл свои ноги одеялом.
- Тебе холодно? Я сейчас закрою окно.
- Спасибо, Фенрир.
- Ложись спать. Завтра рано вставать. На кухне завтра много дел. Тебе придется работать до утра.
Да? Значит, оборотень не придет за мной вечером на кухню! Что ж. Если я не хочу завтра клевать носом на балу, то и вправду лучше ложиться спать.
- Ты принял ванну?
- Утром.
- Молодец. Спокойной ночи, Ри.
Фенрир наклонился и поцеловал юношу. Когда мужчина ушел, Гарри надел мантию и повернулся лицом к спинке дивана.
Проснулся он от того, что его довольно сильно трясли за плечо. Брюнет повернулся и выдавил из себя улыбку.
- Работа не ждет, Ри, - произнес оборотень.
Это он так выражает свою любовь?! Что же дальше? Изнасилует меня? У меня все плечо болит. А мне сегодня еще на бал идти. Но на кухню и вправду пора.
Юноша встал и прошел в ванну. Следом за ним пошел и мужчина.
- Прошу, - прошептал Гарри, пытаясь оттолкнуть навязчивого хозяина комнат. – Мне надо торопиться.
- Ты стесняешься? Когда-нибудь ты с радостью примешь душ со мной.
Только через мой труп, оборотень. Никогда наследный принц не ляжет под такого грубого мужчину. Да еще и простого охранника. Соберись, Гарри. Оборотни чуткие животные, их сложно обмануть. Но у меня замечательный дядя Ремус. Так что я уже натренировался.
- Позже, Фенрир. Прошу.
- До кухни дойдешь сам. Дорогу ты знаешь.
Обиделся? Какой чувствительный. Или играет? Все может быть. В охранники не за кровь берут. Когда Гарри вышел из ванной, то в комнате никого не было. Ушел. Что ж, оно и к лучшему. Брюнет надел уменьшенные брюки и свитер, которые оставил Грейбек, забрал шкатулку и вышел из комнат. Через несколько минут юноша уже подходил к дверям кухни.
- А ну быстро взял совок и веник и убрал осколки! – донеслось оттуда.
Гарри тихо открыл дверь и вошел в помещение. Его тут же схватили за воротник и прокричали прямо в лицо, брызжа слюной:
- Ах ты, бездельник! Тебя посуда уже неделю ждет! Сегодня бал. Только попробуй не вымыть, - и его толкнули в сторону горы грязной посуды.
Меня всего один день не было! А этих грязных тарелок целый угол накопился. Не могли за меня помыть? Им, что, приятно готовить в таком грязном месте? На балу не буду есть. Только пить. Еще и все лицо слюной забрызгал. Старый боров.
День неумолимо клонился к вечеру. Когда стрелка часов указала на цифру четыре, юноша закончил мыть посуду. К нему тут же подошел Вернон Дурсль:
- Закончил?
- Да, сэр.
- Посиди в кладовке. В три часа ночи придешь сюда, чтобы вымыть посуду.
- Спасибо, сэр.
Гарри прошел в кладовую. Там никого не было. Сегодня мне везет.Он вынул шкатулку из кармана и достал свой наряд. Юноша трансфигурировал из подвернувшихся веревок ванную, вымыл голову и оделся. Облегающие белые брюки, заправленные в сапоги такого же цвета на тонкой подошве. Жилетка из плотной ткани, приятной на ощупь, была надета поверх белой рубашки с высоким горлом и широкими рукавами. Через некоторое время было надето и платье. Брюнет вздрогнул, когда ванна вновь превратилась в веревку. Что-то быстро. Обычно трансфигурированные мной вещи держат форму чуть дольше.Гарри подошел к шкатулке, достал приглашение и положил в карман платья. Также он достал парочку украшений с изумрудом. Брошь в форме розы Гарри приколол поверх жабо, запонки – на манжеты платья, а концы платиновой цепочки закрепил на противоположных воротниках платья. Диадема, когда-то подаренную ему Сириусом, тонким обручем охватывала волосы брюнета. Когда юноша закончил одеваться, часы на кухне пробили шесть часов вечера. Опаздываю. Так, приглашение взял. Вперед.
Гарри вышел из замка через черный ход. К счастью, на пути ему никто не встретился. Когда он вышел в сад, то замедлил свой шаг. Подойдя к центральной лестнице, юноша оглянулся вокруг. Никого не было, и он поднялся по лестнице. К нему подошел мужчина средних лет:
- Приглашение?
- Пожалуйста, - протянул конверт Гарри.
- Прошу Вас, принц Гарольд. Это честь для нас.
Брюнет чуть наклонил голову в поклоне и прошел внутрь. Замок был великолепен. Но опять же, вокруг царила тишина. Поэтому звуки шагов юноши глухо отражались от стен. Тут ему на плечо легла чья-то рука, принц обернулся.
- Позвольте проводить Вас в бальный зал, - юноша проследовал за незнакомцем. – Должно быть, Вы впервые здесь, сэр.
- Наследный принц Гарольд Поттер. Да. Удивительное место.
- Прошу прощения, Ваше Высочество. Мое имя Регулус Блэк, - произнес молодой человек, сверкнув ярко-синими глазами в свете факелов.
- Извинения приняты. Позвольте задать вам вопрос.
- Да, Ваше Высочество?
- Сириус Блэк. Он ваш брат?
- Да. Старший брат.
Они подошли к большим двустворчатым дверям, на которых был нарисован затейливый узор.
- Мы пришли, Ваше Величество.
- Благодарю.
Регулус Блэк удалился вглубь коридора. Юноша подошел к магу, стоящему перед дверью.
- Наследный Принц Гарольд Джеймс Поттер.
Мужчина коснулся рукой двери, и та открылась.
- Наследный Принц Гарольд Джеймс Поттер, - прокричал он.
Зал был полон гостей. Но никто пока не танцевал – Король должен был открыть бал. Однако он сидел на своем троне со скучающим видом. Когда брюнета представили гостям, то все приглашенные повернули головы в его сторону. Юноша нисколько не смутился и с гордо поднятой головой подошел к окну. Интерес гостей к его скромной фигуре быстро испарился. Каждый кандидат старался изображать из себя равнодушную куклу. Это искренне позабавило Гарри. Ему тоже хотелось произвести приятое впечатление на короля. Вот идиоты. Проблем быть не должно. Они делают вид, будто им все равно. Нет, чтобы искренне улыбаться, отбросив все свои маски! Все-таки Сириус и Ремус хорошие учителя.

Томас Марволо Мракс Слизерин пришел в бальный зал за полчаса до начала и сел на трон. Когда часы пробили шесть вечера, в зал постепенно стали входить наряженные девушки и парни. Том равнодушным взглядом обводил помещение. Через некоторое время поток гостей уменьшился, и вскоре все приглашенные прибыли. Но какой-то мальчишка опаздывал.
- Мой Король, - прошептал Люциус, стоящий по правую руку от Его Величества. – Может, Вы все-таки выберете себе партнера, чтобы открыть бал? Игнорировать гостей – дурной тон.
- Я знаю, Люциус. Имей в виду, это была твоя идея, - произнес Томас, встал и подошел к кандидатам.
Его Величество был одет в черные брюки, туфли, рубашку, жилетку и платье. Сверху была накинута длинная зеленая мантия из плотной ткани. Король прошел в центр зала и встал перед девушкой. На ней было красное платье с очень нескромным вырезом. Из драгоценностей было только колье с агатом. Ее волосы выбились из прически, и теперь голова девушки была похожа на веник.
- Ваше Величество, - слащаво улыбнулась она.
- Позволите пригласить вас на танец?
- Конечно, Ваше Величество.
Музыка заиграла чуть громче, и пара закружила в вальсе. Тут же, словно по команде, мужчины стали приглашать молодых девушек и юношей на танец. Уже через несколько минут вальсировал практически весь зал. Гарри равнодушно смотрел на мужчину, кружащего в танце девушку. Внутри же у него разражалась буря. Этого я и опасался. Ему нравятся девушки. Некрасивые девушки. Неужели я собираюсь сдаться? Да, пожалуй, что так. Брюнет вышел из зала на балкон и подошел к перилам.
- Позвольте нарушить ваше одиночество, принц Гарольд. Мое имя Лорд Северус Тобиас Принц.
- Лорд Принц, - склонил голову в поклоне юноша.
Мужчина подошел к брюнету ближе.
- Чем же моя скромная персона привлекла ваше внимание, Лорд Принц?
- Вы мне кого-то напоминаете.
- Вы были знакомы с моей матерью, королевой Лилианой.
- Лили. Помню. Так вы, стало быть, ее сын.
- Да, Лорд. А теперь разрешите мне вернуться в зал.
- Пожалуйста, Ваше Высочество, - поклонился зельевар.
Гарри прошел мимо мужчины и направился к столу с напитками и закусками. Однако юноша не стал пить или есть, он просто встал рядом со столом и стал рассматривать окружающих. Король продолжал танцевать с той девчонкой. Она продолжала все также слащаво улыбаться, смотря на Слизерина. Все веселились и получали большое удовольствие от этого бала. Но Гарри не находил ничего интересного. Тут к принцу подошел какой-то юноша. Он был выше принца на голову. Одежда была дорогая и выгодно подчеркивала крепкую фигуру. Блондин улыбнулся ему и протянул руку:
- Позвольте пригласить Вас на танец, Ваше Высочество. Я – Драко Люциус Малфой, наследник рода.
Драко так легко и непринужденно улыбался, что Гарри улыбнулся ему в ответ.
- С радостью. Может, хоть Вы поднимете мне настроение, - брюнет вложил свою ладонь в ладонь незнакомца.
Блондин вывел принца в центр зала и закружил в вальсе. Они танцевали рядом с королем, и Гарри всерьез задумался над тем положением, которое занимает род Малфоев.
- Вы прекрасно танцуете, Гарри. Вы ведь позволите мне так Вас называть?
- Да, Драко.
Постепенно блондину удалось разговорить принца.
- У меня были лучшие учителя.
- Правда? А какие танцы Вы еще умеет танцевать, Гарри? Кроме английского вальса? В нем Вам нет равных, уж поверьте мне. Сегодня на балу я танцевал его с половиной кандидатов.
- А меня грела мысль о том, что я единственный.
- Гарри, вы лучший. Так какие танцы Вы еще знаете?
- Венский вальс, медленный фокстрот и танго.
- Выбор не велик.
- Зато я в них лучший, - тут Гарри обратил внимание, что король уже сидит на троне. Как я мог этого не заметить?
- Ну, что ж. Давайте проверим! – в глазах блондина заплясали азартные искорки. – Венский вальс!
Зазвучала другая мелодия, и все пары одновременно начали танец. Гарри полностью захватила великолепная музыка. Казалось, тело двигается само. Когда танец закончился, Драко отвел своего партнера на то место, где принц стоял до того, как Малфой пригласил его.
- Вы меня приятно удивили, Гарри. Я считаю венский вальс одним из самых сложных танцев. Трудно найти партнера, который двигался бы так стремительно и плавно одновременно.
- Ваше влияние, наследник.
- Оставляю Вас одного, - и блондин исчез среди танцующих.
Брюнет недолго стоял на месте. Он снова вышел из зала на балкон. Погода изменилась. Поднялся ветер. Хорошо, что на балкон наложены чары обогрева. Кажется, на улице холодно. Да и темнеет уже.
- Интересно, сколько сейчас времени? – Гарри, задумавшись, озвучил последнюю мысль.
- Десять, - раздался сзади незнакомый голос.
Юноша быстро развернулся, но никого не увидел:
- Кто здесь?
- Успокойся. Не узнаешь своего короля? – мужчина вышел из тени. Его лицо по-прежнему не выражало ничего, но в глазах было нечто новое и неуловимое.
- Вы не мой король, Ваше Величество.
- Хм. Я видел, как ты танцевал с Драко Малфоем.
- И что с того? – надменно ответил юноша.
- Разрешите пригласить Вас.
- Вы не знаете моего имени и приглашаете?
- Тогда скажите мне Ваше имя. Мое Вы знаете, - произнес мужчина и взял юношу за ладонь.
- Наследный принц Гарольд Джеймс Поттер.
На балконе прекрасно было слышно музыку, поэтому мужчина и юноша стали танцевать на балконе.
Время стремительно текло вперед. И вскоре Гарри услышал, как часы пробили час ночи. Глаза брюнета расширились от испуга, и он бросился прочь, оставив короля одного.
Когда Томас Слизерин пришел в себя (а это случилось довольно быстро), он направился в зал, чтобы найти Люциуса. Тот танцевал со своей супругой.
- Люциус, на пару слов.
Блондин удивленно посмотрел на своего короля, но пошел следом. Они вышли из бального зала и прошли в тронный, где Его Величество встал позади трона, задумчиво глядя в окно.
- Если твой сын выберет на этом балу себе в спутника жизни Гарольда Поттера, я лично его убью, - глаза сверкнули алым.
- В… Ваше Величество.
- Ты меня понял, Люциус?
Лорду Малфою ничего не оставалось, как поклониться, поцеловать край мантии и сказать:
- Да, Ваше Величество.
- Иначе и быть не могло, - усмехнулся король.

Гарри вбежал в кладовую, скинул с себя вещи, уменьшил их и положил в шкатулку. Потом надел одежду, одолженную ему оборотнем, и испачкал волосы, руки и лицо в грязи. Благо, в кладовке ее было предостаточно. Затем он пошел на кухню: там его уже ждала гора немытой посуды - и принялся за работу. Но юноша так устал, что заснул за мытьем тарелок, а проснулся от крика:
- Просыпайся, бездельник! Тьфу! Даже прикасаться к тебе противно. Весь грязный. Сегодня вечером снова будет бал. Так что поторапливайся. Расслабляться некогда. Круцио!
Когда действие проклятье прекратилось, брюнет попытался отдышаться:
- Фенрир убьет тебя, ублюдок.
Мужчина продолжал смотреть на него, а в следующую секунду расхохотался:
- Хахаха! Вчера ночью было совершено нападение на поместье. Грейбек мертв. Ты в моей власти.
Как? Фенрир мертв? Слишком рано. Теперь я незащищен. Меня не трогали только из-за стоящего за моей спиной сильного оборотня.
- Чтобы к вечеру снял эти тряпки и надел вот эти, - в руках у борова было старое женское платье коричневого цвета. – Будешь выгребать золу, носить дрова и воду.
Он схватил брюнета за локоть и поволок к покореженной двери, открыл ее и толкнул юношу внутрь. Кинул вслед одежду и закрыл дверь.
- Работай, бездельник! – донеслось до Гарри снаружи. – Теперь это твой дом.

Когда Гарри закончил свою дневную работу, он стал готовиться к вечеру. Вновь через черный ход брюнет выбежал в сад. Там он перевел дыхание и уже спокойный шагом прошествовал к замку. На этот раз юноша появился вовремя. Возле входа еще стояли несколько принцесс. Внутрь его пропустили, не спрашивая приглашения. Как только принц подошел к дверям, что вели в бальный зал, лакей отворил их и громко объявил:
- Наследный принц Гарольд Джеймс Поттер!

Том ждал, когда придет тот загадочный юноша. Поэтому, услышав как представляют брюнета, король поднял голову и посмотрел на вошедшего. В этот вечер на юноше были одеты классические брюки, туфли, рубашка и жилетка. Все было ослепительного белого цвета, но платье в этот раз было алмазное. Томас в который раз поразился мастерству портного, создавшего этот наряд. На первый взгляд платье казалось сшитым из какой-то неведомой сверкающей струящейся ткани, но когда король подошел ближе, он понял, что платье сделано из жидкого алмаза. Какой же силой обладает этот мастер?! Однако стоит отдать должное вкусу мальчика. Кроме ободка на нем нет других украшений.
- Разрешите пригласить Вас.
- Разрешаю.
Несколько часов они танцевали среди остальных пар, но потом ушли из зала на балкон. Фенрир… Спросить? Про нападение. Или нет? Вдруг Том уйдет? Ведь своим вопросом я укажу ему на ошибки. Это невежливо. Мерлин, как поступить?
- Тебя что-то тревожит? – мужчина посмотрел в распахнутые изумрудные глаза. – Удивлен? У тебя так громко стучит сердце.
- Вчера… Вчера напали на поместье? – запнувшись спросил Гарри.
- Да. Существует, точнее, существовала до вчерашнего дня, группировка под названием Орден Феникса. Ее возглавлял маг, Альбус Дамблдор. Род, к которому принадлежит этот старик, живет на моих землях. Он бросил своих брата и сестру, когда им было пятнадцать. Ушел странствовать. Дамблдор призывал людей к перевороту. Он хотел свергнуть меня и установить равноправие сначала в моем королевстве, а потом и в остальном мире. Некоторые пошли за ним. Вчера мы сражались возле поместья.
- Вы не ранены?
- Нет. Я в полном порядке. Откуда Вы узнали? Я старался сохранить это в секрете.
- Я… Нет секретов, которых бы я не знал.
- Неужели?
- Я хочу пить. Пойдемте в зал.
- Я принесу, - Том вышел с балкона и прошел к столу.
Когда он вернулся, юноши не было. Со злости король бросил бокалы на пол. Он специально? Играет со мной? Ничего, я тоже умею играть. Его Величество вышел из зала и направился в свои комнаты.
- Нагини, найди Люциус-с-с-са и приведи с-с-сюда.
- Да, х-хос-сяин.

Через некоторое время в богато обставленную комнату вошел мужчина:
- Ваше Величество.
- Мне нужен ювелир.
- Да, мой король.
- И распорядись, чтобы мне приготовили суп.

Как только Том ушел за напитками, Гарри посмотрел на часы и убежал. Ему, конечно, хотелось еще остаться, но боров может и проверить его. Брюнет вбежал в свою каморку, надел коричневое платье и измазался в саже. Затем нашел веревку и завязал ее на поясе. Потом оторвал от подола полоску ткани и подвязал ею волосы. Из свитера Гарри сотворил некое подобие сапог: закрепил ткань веревками. Тут в дверь постучали:
- Бездельник, отнесешь королю суп. Да побыстрей! А то остынет.
Юноша взял у повара поднос с тарелкой и вышел из кухни. И куда теперь? Потрудился бы дорогу показать. Чертов боров. Так, стоит подняться наверх. Вряд ли покои Тома находятся в подземельях. Мерлин, в этих коридорах свет есть?! Я же все опрокину!
- Что ты здесь делаешь?
Брюнет от неожиданности чуть не опрокинул содержимое подноса.
- П-простите, Лорд Принц. Этот суп надо доставить в покои Его Величества. Но я не знаю, где они.
- Зачем брать работу, с которой не справишься?
- Вы не поможете мне?
- Я? А ты ни с кем меня не путаешь, замарашка? – взмахнув полами мантии, зельевар скрылся в глубине коридора.
Да что он о себе возомнил? Юноша продолжил подниматься, пока не вышел в большой зал. Тут к нему подбежал Регулус:
- Этот суп для короля?
- Да…
- Я заберу его и отнесу королю. Иди к себе. Спокойной ночи, замарашка.
И этот туда же. Ладно, пойду в комнату. Завтра мне рано вставать. Чем раньше сделаю работу, тем быстрее освобожусь.
Утром Гарри проснулся раньше Дурсля и вымыл всю посуду. Боров вошел на кухню и прокричал:
- Тебя король видеть хочет. Идем. Вчера суп холодным доставил, так? Я на себя вину брать не буду. Пусть тебя до смерти запытают.
Юноша испуганными глазами посмотрел в спину мужчине. Когда я отдавал суп Регулусу, тот еще дымился. Что же это такое?
Они довольно быстро пришли к дверям. Пока повар говорил с каким-то стариком, юноша заглянул в щелку между дверями. Обеденный зал. Какой большой… Брюнет оперся на дверь. Створки открылись, и он упал.
- Бездельник, ты что творишь! – заорал Вернон.
- Простите!
Том сидел на стуле во главе стола и смотрел в окно. Звук упавшего тела и крики заставили его оторваться от своего, без сомнения полезного, занятия.
- Что здесь происходит?
- Ваше Величество, я привел замарашку.
- Оставьте нас. Кто ты?
- Я сирота.
- Кем работаешь в моем замке?
- На кухне работаю. Ношу воду и дрова, чищу камины.
- А откуда в супе оказался алмаз на черной ленточке?
- Не знаю, Ваше Величество, - Неужели я не заметил, что лента развязалась?
- Еще раз спрашиваю: откуда в супе алмаз? Ты украл его?
- Нет, Ваше Величество.
- Круцио! Правда. Мне нужна правда!
- Я…н-ничего….не знаю…
- Возвращайся на кухню.
Кое-как Гарри добрался до своей комнаты и рухнул на пол. Как больно. Том такой жестокий. А на балу он показался мне заботливым…
Юноша проснулся в половину шестого, и стал быстро собираться. К сожалению, на бал он опоздал на полтора часа. Но как только он вошел в зал, Том подошел к нему и повел его на балкон.
- Это уже стало своеобразной традицией, - произнес король.
- Что?
- Проводить вечера на балконе.
- Ах, вы об этом, - улыбнулся Гарри. – А я думал, что традицией стали мои побеги.
- И это тоже. Почему убегаете?
- Когда-нибудь я расскажу Вам.
- Будешь тянуть, я узнаю сам, - жестко произнес король. – Венский вальс… Позволите?
- Как вам будет угодно, Ваше Величество.
Изумрудное платье ему идет. Как раз под цвет глаз. Запонки тоже изумрудные. Моя змейка.
Пока они вальсировали, Том незаметно одел юноше кольцо на безымянный палец. Когда часы пробили час ночи, Гарри попытался убежать. Однако Лорд Слизерин удержал его:
- Еще один танец.
И они вновь стали кружить по балкону. Брюнету казалось, что музыка играет уже вечность. Мимолетный взгляд на часы: половина четвертого. Юноша вырвался и сломя голову выбежал с балкона. Скоро должен был проснуться Вернон Дурсль. Вбежав в комнатку, принц снял штаны и сапоги, надел поверх бального наряда мешковатое коричневое платье, завязал волосы грязной полоской ткани и испачкал лицо и ноги. Дверь отворилась:
- Отнеси королю суп в обеденный зал.
- Да, сэр.
Гарри вышел из кухни и прошел в обеденный зал. Когда он подошел к дверям, то постучал и дождался разрешения войти.
- Пожалуйста, Ваше Величество.
- Поставь на стол.
Брюнет подошел к королю и поставил поднос на стол. Том увидел, как что-то сверкнуло. Он схватил руку замарашки и дернул на себя коричневое платье, которое порвалось. Засиял изумрудный наряд принца.
- Гарри. Я же сказал, что сам узнаю все. Я подготовил Вам комнаты.
- Ты знал? – от шока юноша перешел на «ты».
- Понял, когда ты ввалился в этот зал. Пойдем, я провожу тебя.
- Моя шкатулка. Она осталась в кухне.
- Мои слуги найдут ее, не волнуйся. Aguamenti, - грязь исчезла с юноши под струей воды.
Том трансфигурировал одеяло, завернул в него принца и поднял на руки. Теперь ты со мной и я никуда тебя не отпущу.

Эпилог.

Гарри проснулся от пения птиц в саду поместья, потянулся и открыл глаза. Комната утопала в лепестках роз: пол, полки, кровать, подоконники, рама зеркала – все было белоснежным.
- Том, - с нежностью в голосе прошептал он. – Еще одно напоминание о предстоящем событии.
В окно постучали. Странно. Почты я не получал уже давно. Юноша встал, накинул легкий халат и подошел к окну. Там сидела незнакомая коричневая сова, в клюве было письмо. Брюнет открыл окно:
- Проходи, раз ты ко мне. Посмотрим, что ты мне принесла.
«Любимому крестнику и сыну»,- было написано на конверте. Сириус?! Папа?! Юноша быстро вынул содержимое конверта. Внутри оказалось два пергамента. Принц развернул первый.

«Мой крестник, я был в шоке, когда узнал, что ты сбежал. Прекрасно понимаю, почему ты так поступил. Однако зачем было раздевать бедного слугу? Твой отец, Джеймс, не выдержал такого удара и скончался через несколько месяцев. Жаль, что тебя не было на похоронах. Ему бы это понравилось. Оказывается, у Джеймса была какая-то маггловская болезнь. Из-за этого он был, мягко скажем, не в себе. Прошу, прости его. Но я пишу тебе сейчас не просто так. Хоть по завещанию мы с Ремусом и обладаем правом управлять королевством, но только до твоего совершеннолетия. Прошел уже год с момента твоего побега. Тебе уже шестнадцать. Отпусти все плохие воспоминания, которые связаны у тебя с этим местом, и вспомни, что здесь твой родной дом. Королевство нуждается в тебе. Письмо является порт-ключом. Произнеси свое имя, и ты окажешься в тронном зале теперь уже своего дворца.
Сириус Блэк»

Пока Гарри читал письмо, в глазах предательски защипало. Вот только расплакаться не хватало. Мерлин, сегодня свадьба, а я тут слезы лью. Неужели мне так жалко отца? Ведь он… Мама, кого я обманываю?! Да, мне жаль его. Ведь я люблю его. До сих пор люблю. Именно он читал мне сказки в детстве, когда не стало тебя... Принц аккуратно свернул первый пергамент и принялся читать второй.

«Мой маленький мальчик, я так тебя люблю! И поэтому мне так больно расставаться с тобой. Почему-то я чувствую, что смерть скоро придет ко мне. Она уже близко. И я счастлива, что имею возможность проводить с тобой дни напролет. В данный момент ты спишь в своей колыбельке и не подозреваешь, что в мире есть зло. Но, к сожалению, я знаю, что ты столкнешься со всевозможными жизненными трудностями. Святая Дева Мария, что я пишу? Сама не понимаю этого предложения. Не читай его, сын. Я верю, что ты вырастешь прекрасным юношей. Даже сейчас ты похож на меня. Разве что глаза ярче. Ты завозился, и я пою тебе колыбельную. Будешь ли ты ее помнить? «Спи, мой милый мальчик, закрой свои глаза. Ангелы следят за тобой, подглядывая сквозь облака. Великая луна светит высоко в небесах. Время ложиться спать, мой милый. Закрой свои глаза». Когда-то ее пела мне моя мама. Если я заболею этой ужасной болезнью, что бродит и отнимает жизни у людей по всему нашему королевству, и умру, то Сириус передаст тебе письмо в день твоего совершеннолетия. Однако этот плут может и раньше его тебе передать, если будет в этом необходимость. Помни, что я люблю тебя и буду охранять вечно. Даже после смерти.
Лили, твоя мама»

- Мама… - прошептал юноша и горько заплакал.
Так больно ему еще не было никогда. За этот год Гарри успел забыть о своих обязанностях перед королевством. И сейчас, в день его свадьбы, ему так настойчиво об этом напомнили. Как это ужасно! Его королевство находится очень далеко от владений Тома. Даже то судьбоносное приглашение пришло ему случайно! Люциус Малфой наложил заклинание, которое включало в список всех принцесс и принцев, живущих на каком-то определенном расстоянии. И как юноша два раза смог аппарировать так далеко, было для него самого загадкой. Самое ужасное в этой ситуации было то, что если уйти сейчас, то потом он уже вряд ли сможет вернуться. А Том его не отпустит. Это брюнет понимал очень хорошо.
Гарри со слезами на глазах надел на себя черную мантию и обул сапоги. Потом он положил конверт и второе письмо в карман мантии, а первое сжал в руке и тихим голосом прошептал:
- Гарри.
Словно крюк тут же подцепил его за живот и унес в водоворот. В следующую секунду принц стоял перед троном в большом зале, знакомом с детства. Он тихо сел на пол, закрыл руками лицо и зарыдал так, что казалось, ничто и никто не в состоянии подарить ему утешение. Он уже не замечал, что в дверях стоит его крестный и тоже плачет. И это были отнюдь не слезы радости. Сейчас мужчина понял, что своими действиями только что сломал жизнь своему самому дорогому человеку.

Триста лет спустя…
Гарри проснулся в своей кровати, встал и подошел к окну. Каждое утро его посещали одни и те же мысли. Триста лет прошло с того дня, как юноша воспользовался порт-ключом и бросил Тома. Магия брюнета была велика. Благодаря этому Гарри сейчас выглядел лет на двадцать-двадцать пять. Он так и не женился с тех пор. Сириус умер в возрасте семидесяти лет. Ремус прожил чуть дольше. Брюнет пытался узнать, что стало с семьей Уизли, но безуспешно.
Откинув воспоминания, Гарри оделся и прошел в тронный зал.
За эти века дела королевства наладились, и все жители стали жить мирно. Каждую ночь люди в королевстве видели радужные сны. Каждую ночь король плакал в подушку.
Он до сих пор не мог хорошо спать по ночам. Днем часто засыпал в кресле перед камином в библиотеке. Первые сто лет Гарри пытался найти королевство Тома. Однако результат не принес успеха. Тогда мужчина решил бросить свои поиски. Ну, найдет он эти земли. А что будет дальше? Том, скорее всего, мертв. И это не приносило облегчения. Нагоняло тоску. Хотелось умереть, но у него не получалось: какое-то чувство в душе заставляло жить дальше.
В тронном зале было жарко. Летом солнце освещало его с полудня и до шести часов. Поэтому король вскоре вышел из зала и направился в сад, где росли белые розы. Для него они были как часть Тома. Они внимательно слушали все его мысли, молча поддерживали в трудные минуты.
Гарри не заметил, как наступила ночь. Вздохнув, он медленным шагом направился в свои покои. Когда мужчина вошел в спальню, кто-то внезапно обнял его за талию и повалил на кровать. Гарри хотел было закричать, но услышал до боли знакомый голос:
- Малыш, как же я скучал по тебе. Наконец-то я тебя нашел.
Король повернулся лицом к ночному посетителю:
- Том.
Это была первая за триста лет ночь, когда юноша ронял слезы счастья на плечо любимого человека.

Конец.

@темы: Красная лента, ГП

URL
   

*Rina*

главная